| |
| Slovensko gradivo |
| |
| dọ̑lg2 dólga prid. lat.‛longus’ (16. stol.), dọ̑lž, dolžína, podọ̑lžen, podolgovȁt, vzdọ̑lž, vzdọ̑lžen. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. dlъgъ, hrv., srb. dȕg, rus. dólgij, češ. dlouhý. Pslovan. *dь̋lgъ je dalje enako z lit. ìlgas, let. il̃gs (odpad začetnega d- ni jasen), stind. dīrghá-, av. darəga-, kar se je vse razvilo iz ide. *dl̥Hgho- ‛dolg, razvlečen’. Sorodno je še het. daluki-, gr. dolikhós in lat. longus, stvnem., ags., nem. lang v enakem pomenu < *(d)longho-. Vse te besede so izpeljane iz ide. baze *del(H)-gh- ‛dolg, raztezati se’ (Be I, 107, SP III, 265 ss., Po, 196 s.). O ide. *del(H)- glej še |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| sln. dáleč, dljȅ in sorodno. Glej tudi dọ̑lgčas, vzdọ̑lž. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.