Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
dramīti drámim nedov. lat.‛excitare, suscitare’ (18. stol.), predramīti (16. stol.), vzdramīti, zdramīti (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv. razdrámiti se ‛prebuditi se’, sorodno še nar. sloven. drȃmcati, drȃmpati ‛dramiti’, hrv. čak. dramusȁt ‛stresati, potresati koga’ in morda nar. rus. dramnitь ‛dražiti’. Pslovan. *drami̋ti ‛povzročati, da se zbudi, zgane’ je verjetno ponavljalni glagol od *dromi̋ti (kar je potrjeno v nar. sloven. dromiti ‛povzročati, da se strese’), to pa je vzročni glagol od *drьma̋ti (ali *dь̋rmati) ‛tresti’, sloven. dr̄mati, hrv., srb. dȑmati (SP IV, 204, 256, V, 34). Druga možnost je domneva, po kateri bi bilo treba izhajati iz *orz-drami̋ti > sloven. razdramīti ‛zbuditi’, kar bi bila izpeljanka iz *drami̋ti v sicer nikjer potrjenem pomenu ‛uspavati’, to pa vzročni glagol od *drěma̋ti > sloven. drẹ́mati. Če je pravilna ta možnost, je drugotno nesestavljeni glagol *drami̋ti prevzel vlogo nedovršnika od *orz-drami̋ti.
 
Slovenski etimološki slovar³