Slovensko gradivo | ||
drȋblati -am nedov. ‛preigravati z žogo’ = novolat.‛pilam motando decipere’ (20. stol.), drȋbler. | ||
Razlaga | ||
Prevzeto iz angl. dribble ‛driblati, voditi žogo mimo nasprotnika’, kar se je po metafori razvilo iz še znanega pomena ‛točiti tekočino tako, da teče majhen curek’. Angl. glagol je izpeljan iz angl. drip ‛kapljati’ (Ho, 135 s.). | ||