Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
džámija -e ž ‛mošeja’ = novolat.‛meschita’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto prek balkanskih jezikov, hrv., srb. džámija, alb. xhamí, ngr. tzamí in turš. cami iz arab. džāmic ‛mošeja’, kar prvotno pomeni ‛združevanje, kar združuje ljudi’. Arab. beseda je izpeljana iz glagola džamaca ‛združevati se’ (Sk I, 470, Šk, 232).
 
Slovenski etimološki slovar³