Slovensko gradivo | ||
džámija -e ž ‛mošeja’ = novolat.‛meschita’ (19. stol.). | ||
Razlaga | ||
Prevzeto prek balkanskih jezikov, hrv., srb. džámija, alb. xhamí, ngr. tzamí in turš. cami iz arab. džāmic ‛mošeja’, kar prvotno pomeni ‛združevanje, kar združuje ljudi’. Arab. beseda je izpeljana iz glagola džamaca ‛združevati se’ (Sk I, 470, Šk, 232). | ||