Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
epizọ̑da -ež‛manj pomemben dogodek’ in ‛vsebinsko zaokrožen dogodek v večjem literarnem ali filmskem delu’ (19. stol.), epizọ̑den.
Razlaga
Tujka, prevzeta prek nem.Episode in frc.épisode v enakih pomenih iz gr.epeísodos, kar je prvotno dramski strokovni izraz in pomeni ‛k zboru primaknjen dialog, vložek’. Ker je dialog v razvoju grške drame postajal vedno pomembnejši, se je pomen te besede dalje razvil v ‛stransko dejanje’ in končno v ‛manj pomemben dogodek’. Gr. beseda je sestavljena iz epi‛poleg, pri, med’, en‛v’ in hodós‛pot’ (Kl, 182).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 11. 7. 2024.