Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
filíster -tra m ‛neizobraženec, malomeščan’ (19. stol.), filístrski, filístrstvo. V 16. stol. se besea uporablja le kot lastno ime ‛Filistejec’.
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta iz nem. Philister v enakem pomenu, kar je izposojeno in prilagojeno iz lat. Philistīnī ‛Filistejci’, imena nesemitskih, Izraelcem sovražnih prebivalcev ob palestinski obali. To temelji na hebr. poimenovanju tega ljudstva pelištīm, felištīm. Današnji pomen se je razvil tako, da so v nem. študentskih združenjih filistre imenovali neštudente, tj. akademsko neizobražene meščane (Kl, 543).
 
Slovenski etimološki slovar³