| |
| Slovensko gradivo |
| |
| fȗks -a m ‛konj rjavkasto ali rumenkasto rdeče barve’ (20. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz nem. Fuchs v enakem pomenu, kar je prvotno metaforično uporabljeno nem. Fuchs ‛lisica’. Metafora sloni na lisičji barvi konja. Pog. sloven. len kot fuks temelji na drugi metaforični rabi nem. besede Fuchs, verjetno na pog. nem. potrjenem pomenu ‛star, izkušen vojak’ (navaja Kü, 259). Stari vojaki so namreč zviti (kot lisice) in poleg tega slovijo po lenobi. Druga možnost je domneva, da len kot fuks temelji na lat. fūcus ‛trot’, vendar v tem primeru vmesni členi pri izposoji niso znani. |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 17. 7. 2024.