Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
fȗks -a m ‛konj rjavkasto ali rumenkasto rdeče barve’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz nem. Fuchs v enakem pomenu, kar je prvotno metaforično uporabljeno nem. Fuchs ‛lisica’. Metafora sloni na lisičji barvi konja. Pog. sloven. len kot fuks temelji na drugi metaforični rabi nem. besede Fuchs, verjetno na pog. nem. potrjenem pomenu ‛star, izkušen vojak’ (navaja , 259). Stari vojaki so namreč zviti (kot lisice) in poleg tega slovijo po lenobi. Druga možnost je domneva, da len kot fuks temelji na lat. fūcus ‛trot’, vendar v tem primeru vmesni členi pri izposoji niso znani.
 
Slovenski etimološki slovar³