| |
| Slovensko gradivo |
| |
| fužīna -e ž ‛topilnica železa in kovačnica’ = lat.‛officina ferraria’ (19. stol.), star. pisano tudi fižina (18. stol.); fužȋnar, fužȋnarstvo. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz furl. fusìne ali ben. it. fusina, knjiž. it. fucina ‛topilnica, kovačnica’, kar se je razvilo iz lat. officīna ‛delavnica, kovačnica, ognjišče’. To je sorodno z lat. officium ‛služba, urad’, kar se je razvilo iz *opifaciom, zloženke iz lat. opus ‛delo’ in izpeljanke iz glagola facere ‛delati’ (Me, 67, CZ, 462 s., WH I, 217 s.). Prvotni pomen je torej *‛mesto, kjer se opravlja delo’. |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Glej tudi oficiȃlen, oficȋr. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 24. 7. 2024.