Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
fužīna -e ž ‛topilnica železa in kovačnica’ = lat.‛officina ferraria’ (19. stol.), star. pisano tudi fižina (18. stol.); fužȋnar, fužȋnarstvo.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz furl. fusìne ali ben. it. fusina, knjiž. it. fucina ‛topilnica, kovačnica’, kar se je razvilo iz lat. officīna ‛delavnica, kovačnica, ognjišče’. To je sorodno z lat. officium ‛služba, urad’, kar se je razvilo iz *opifaciom, zloženke iz lat. opus ‛delo’ in izpeljanke iz glagola facere ‛delati’ (Me, 67, CZ, 462 s., WH I, 217 s.). Prvotni pomen je torej *‛mesto, kjer se opravlja delo’.
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi oficiȃlen, oficȋr.
Slovenski etimološki slovar³