Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
gȃrda -e ž ‛izbrana, elitna vojaška enota, zlasti za telesno stražo’ = lat.‛cohors regia/praetoriana’ (20. stol.), gardȋst.
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta prek nem. Garde iz frc. garde ‛(telesna) straža’, kar je prevzeto iz stfrank. *warda ‛straža’, to pa je sorodno z nem. Warte ‛straža’ (Kl, 245). Prvotni pomen germ. besede je *‛čakanje’, kot nakazuje še nem. warten ‛čakati’.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi avantgȃrda, gȃrdedáma, garderọ̑ba, gvardijȃn.
Slovenski etimološki slovar³