Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
gīzda -e ž ‛razkošje, sijaj’ = lat.‛luxuria’, gízdav (16. stol.), gizdalȋn lat.‛bellulus’, gizdalȋnka, gízdavec, gīzdati se.
 
Razlaga
 
Enako je hrv. gízda ‛eleganca, ponos’, gìzdav ‛lep, gizdav’, star. gizd ‛okras, lišp’, sorodno še stčeš. hyzd, nar. češ. hyzd ‛gnusoba, nečistoča’, hyzdit ‛kaziti, maličiti, pačiti’, nar. polj. gizd ‛blato’. Različnost pomenov govori za prvotno *gŷzdъ ‛blato’, *gyzdi̋ti (sę), *gyzda̋ti (sę) ‛mazati (se) z blatom’, kar se je v delu slovan. jezikov razvilo v ‛packati, kvariti’, v delu pa v ‛ličiti se’. Če je osrednja beseda te družine *gŷzdъ ‛blato’, je to verjetno tvorba iz ide. *guH-, *gou̯H- ‛blato, govno’ (ES VI, 223, Gl, 229),
 
Povezani iztočnici
 
o čemer glej dalje gọ́vno, gábiti se.
Slovenski etimološki slovar³