Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
godīti se -ím se nedov. lat.‛fieri’ (16. stol.), dogodīti se, dogājati se, dogọ̑dek, dogodȋvščina, prigodīti se, prigọ̑da, zgodīti se (16. stol.), zgọ̑da, zanikano nezgọ̑da.
 
Razlaga
 
Enako ali sorodno je hrv., srb. dogòditi se ‛zgoditi se’, dogáđati se ‛dogajati se’, strus. goditьsja ‛dogajati se’, češ. přihodit se ‛zgoditi se’, příházet se ‛dogajati se’. Pslovan. *godi̋ti sę je pomenilo ‛sklepati se, združevati se, najti se ob istem času na istem mestu, srečati se’, iz česar se je razvil pomen ‛goditi se, dogajati se’. Tak razvoj izpričuje tudi let. gadîties ‛nahajati se, pojaviti se’. Da se kaj zgodi, morata namreč dve stvari ali dve osebi priti v stik, se srečati. K pomenskemu razvoju prim. rus. slučítьsja ‛zgoditi se’, prvotno ‛priti skupaj’ (glej slučȃj), kar je sorodno s sloven. lúčati.
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej gọ̄diti, prigọ́den, zgọ̑dba, zgodovína, gọ̑d in tam navedeno nadaljnje sorodstvo.
Slovenski etimološki slovar³