Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
goríca2-ež‛ograjen prostor okrog kmečke hiše in gospodarskih poslopij, dvorišče’=lat.‛propatulum’ in ‛vaški trg, trg pred cerkvijo’=lat.‛forum’ (18. stol.).
Razlaga
Nastalo v nar. razvoju iz *dvoríca, izpeljanke iz dvȍr, kar v sloven. pomeni tudi ‛hiša (z gospodarskimi poslopji), posestvo; dvorišče, ograjen prostor znotraj dvoriščnih površin kot staja za drobnico ali svinje’. K pomenu prim.nar.hrv.dvȏr‛staja (za živino ali drobnico)’, kajk.dvorišče‛ograjen prostor za domače živali, preddverje cerkve, trg’, slovaš.dvor‛dvorišče’, nar.dvorec‛ograjen prostor za perjad, ograda za svinje pri hlevu’, h glasovnemu razvoju dvo- > dgvo- > dgo- > go-prim.sloven.zvọ̑n > *zgvọ̑n > nar.zgọ̑n (Šivic-Dular, SR XLIV, 437 ss.).