Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
grápa -e ž ‛jarek, ki ga je strmo v breg naredila voda, manjša ozka dolina s strmimi pobočji’ = lat.‛saltus’ (19. stol.), grápica, grȃpar, grápast.
 
Razlaga
 
Beseda ima dve možni razlagi. Lahko gre za zelo staro izposojenko iz stvnem. grabo, srvnem. grabe ‛jarek’, kar je sorodno z današnje nem. Graben v enakem pomenu (ST, 130). V prid tej domnevi govori nar. prekmursko gràba ‛jarek’. Dalje o tem glej gráben. Druga, manj verjetna možnost je domneva, po kateri je prvotni pomen *‛razbrazdano, neravno, hrapavo področje’, beseda pa sorodna s sloven. grápav, nar. grámpav ‛neraven, razbrazdan, hrapav’ in dalje s polj. grapa ‛strmina, kamenit kraj’, nar. češ. grapa ‛brezno’, slovaš. grapa ‛nerodoviten svet’ (Be I, 171, Torkar, SR LI, 430),
 
Povezana iztočnica
 
o čemer glej tudi hrápav.
Slovenski etimološki slovar³