Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
halọ́ga -ež‛morska alga rjave barve’, star.‛grmovje, goščava, naplavljena trava’, tudi halúga (18. stol.); nar.halọ́za‛gosto grmovje, gost plevel’, od tod ime gričevja Háloze.
Razlaga
Enako je stcslovan.xalǫga‛živa meja, grmovje’, hrv.hàluga‛trava, podrast, gost gozd’, rus.xalúga‛iz vej spletena bajta’, slovaš.chaluha‛haloga’, sorodno še nar.sloven.halúpa‛(prvotno iz vej spletena) bajta’. Pslovan.*xalǫ̋ga etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno (Be I, 191). Morda je sorodno bolg.xála‛demon, ki po ljudskem izročilu povzroča vihar’, sloven.hálja in sorodno (ES VIII, 14 s.). Če je domneva pravilna, je pslovan.*xalǫ̋ga prvotno pomenilo *‛dračje, nekaj, kar praska’. Beseda je v tem primeru kakor pslovan.*xa̋la‛(odtrgan) kos blaga’ izpeljana iz ide. korena *kes-‛česati, praskati, deliti’.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 25. 7. 2024.