Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
hlepẹ́ti -ím nedov. lat.‛appetere, concupiscere’ (18. stol.), pohlȅp, pohlẹ́pen.
 
Razlaga
 
Sorodno je cslovan. xlěpiti, xlepiti ‛beračiti’, hrv., srb. hlépiti ‛hlepeti’, rus. cslovan. xlepъtati ‛gasiti hudo žejo, piti’, star. češ. chlebtati ‛žreti’. Besedno družino imajo za imitativno, sorodno z ono v sloven. hlápati ‛požrešno jesti ali piti’, češ. chlápat ‛goltati’, sloven. hlastáti, nar. sloven. hlẹ́pati ‛srkati’ (ES VIII, 25, Be I, 196 s.). Hlepẹ́ti je prvotno pomenilo *‛goltati, žreti, biti lačen’ in nato ‛želeti hrano, pijačo ali kako drugo dobrino’, pohlȅp pa ‛požrešnost’. Enak pomenski razvoj zasledimo v sloven. pogọ́lten ‛pohlepen’, prvotno ‛požrešen’.
 
Slovenski etimološki slovar³