Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
húliti se hūlim se nedov. ‛pritajeno hoditi, potuhnjeno se vesti’ = lat.‛caput demitere’ (19. stol.), odhúliti se, podhúliti se, prihúliti se, prihȗljenec.
 
Razlaga
 
Enako je star. hrv. huliti se ‛kriviti se’, češ. choulit se ‛sklanjati se’. Sloven. pomen je izvedljiv iz pomena ‛biti sključen, sklonjen; hoditi sključeno z namenom ostati neopazen’. Pslovan. *xuli̋ti ‛biti sključen, sklonjen, držati se tako, da je hrbet rahlo izbočen’ je izpeljano iz *xulъ̏ ‛izbokel, izbočen, ukrivljen’, kar je (deležniška) tvorba, sorodna z glagolom *hynǫti ‛kriviti’, prim. iz ženske oblike pslovan. *xula̋ > sloven. húla ‛rahla izboklina’ in dalje pslovan. *skula̋ > rus. skulá ‛ličnica’, nar. sloven. skúla ‛oteklina, brazgotina’ (ES VIII, 115 s., Be I, 206). Navedene besede so torej izvedljive iz ide. baze *(s)keu̯h2- ‛pokrivati, prikrivati’,
 
Povezani iztočnici
 
o kateri glej še hinȃvec, hlíniti.
Slovenski etimološki slovar³