Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ihtẹ́ti -ím nedov. lat.‛tacite flere’ (18. stol.), zaihtẹ́ti.
 
Razlaga
 
Nastalo iz *iktẹ́ti, kar je intenziv iz narečno še izpričanega glagola íkati ‛ihteti, krčevito in bolj tiho jokati’ (Levstik, LZ I /1881/, 212, Pl I, 292). Slednje je izpeljano iz onomatopeje i, ki posnema ihtenje. Glagol je tvorjen tako, kot je mūkati tvorjen iz onomatopeje . Vzporednice v drugih slovan. jezikih navadno pomenijo ‛kolcati se’, tako rus. ikátь, z imitativnim h- tudi sloven. hȋk, onomatopeja, ki posnema pri kolcanju nastali zvok, hȋkati ‛kolcati’ (ES VIII, 215 s.).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi īhta.
Slovenski etimološki slovar³