Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
inhalȋrati -am nedov. in dov. ‛vdihavati’ (20. stol.), inhalácija.
 
Razlaga
 
Prevzeto prek nem. inhalieren iz lat. inhālāre ‛dahniti, dihniti v koga ali kaj’, kar je sestavljeno iz lat. in ‛v’ in hālāre ‛dihati’ (Kl, 331). Glagol inhalȋrati je ob izposoji iz lat. najprej pomenil ‛vdihovati paro’, tj. vdihovati nekaj, kar nam dahne v obraz. Kasneje se je pomen posplošil na ‛vdihovati (kaj drugega kot zgolj zrak)’.
 
Slovenski etimološki slovar³