| |
| Slovensko gradivo |
| |
| inženír -ja m ‛strokovnjak za tehniko z visoko izobrazbo’ (19. stol.), inženírka, inženírec. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto prek frc. ingénieur iz it. ingegnere ‛inženir’, kar v star. jeziku pomeni zlasti ‛inženirec, vojaški strokovnjak za gradnjo (naprav in zgradb)’. It. beseda se je razvila iz poznolat. ingeniērius, ingeniārius ‛graditelj vojaških utrdb’. To je izpeljano iz lat. ingenium ‛prirojena duhovna zmožnost, sposobnost, nadarjenost’, kar je izpeljanka iz lat. ingignere ‛vroditi, priroditi’, sestavljenke iz lat. in ‛v’ in gignere ‛roditi’. Inženír torej prvotno pomeni ‛tisti, ki ima (prirojeno) sposobnost graditi (vojaške) objekte’. Poimenovanje se je v novejšem času z gradbeništva razširilo na vse tehnične stroke (Kl, 331). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.