| |
| Slovensko gradivo |
| |
| izjẹ̑ma -e ž lat.‛exceptio’ (19. stol.), izjẹ̑men, izjẹ̑mnost, izjẹ̑moma. |
| |
| Razlaga |
| |
| Izpeljano iz glagola izjẹ́ti, izjẹ̑mati ‛vzeti, jemati ven’, ki je sestavljen iz iz in jẹ́ti, jemáti. Prvotni pomen je torej *‛kar je vzeto ven, kar je izvzeto’. Besede v star. jeziku in v narečjih ni zaslediti. Izpeljana je v 19. stol. in je dobesedni prevod nem. Ausnahme ‛izjema’, kar je izpeljanka iz nem. ausnehmen ‛vzeti ven’. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Dalje glej jẹ́ti1, jemáti, pa tudi vnẹ̑ma. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.