| |
| Slovensko gradivo |
| |
| jādro -a s lat.‛velum’ (16. stol.), jȃdrnica, jȃdrati, jadrȃlec. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. jadro ‛jambor, krmilo’, hrv., srb. jȅdro ‛jadro’, nar. hrv. tudi jȁdro, jȉdro, strus. ědro ‛jadro, jambor’, češ. jádro ‛mreža za lovljenje rib ali ptičev’. Pslovan. *ě̋dro je prvotno pomenilo *‛nekaj nabuhlega, naraslega, bujnega’. Od se je lahko razvil pomen ‛jadro’ in dalje ‛jambor’, pa tudi ‛naročje, nedrje’, ki je znan npr. v stcslovan. jadra ‛prsi, nedrje’. Pslovan. *ě̋dro je izpeljanka iz ide. korena *h2ai̯d- ‛nabuhniti, naraščati, oteči’, iz katerega je še arm. ait ‛lice’, aitnum ‛otečem’, gr. oidáō, oidéō ‛otečem’, stvnem. eitar, nem. Eiter ‛gnoj (na rani)’ (SP VI, 123, Po, 774). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi nẹ̑dra, obȋst. Morda je sorodno tudi jédro in jȃdrn. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 7. 5. 2024.