Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
jájce -a s lat.‛ovum’ (16. stol.), jājčece, jȃjček, jájčast, jȃjčnik, jájčevec (zaradi jajčaste oblike).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. ajьce, hrv., srb. jájce, rus. jajcó, češ. vejce. Pslovan. *ajьcȅ je manjšalnica od pslovan. *ajȅ ‛jajce’ (znano npr. v polj. jaje, hrv., srb. jáje), kar se je razvilo iz ide. *ōh2u̯i̯ó- v enakem pomenu. Beseda je znana še npr. v stperz. xāya, gr. ōión, eol. ṓion, lat. ōvum (glej ovȃlen), arm. ju, valiž. wy, got. ada, stnord. egg, stvnem. ei, nem. Ei, vse v pomenu ‛jajce’, ponekod tudi ‛modo’. Ide. beseda je verjetno zloženka s prvim členom *ō (ali *oH) ‛pri’ in drugim iz ide. *h2u̯i- ‛ptič’. Prvotni pomen je torej *‛nahajajoče se pri ptiču’ (SP I, 153, Po, 783 s., Be I, 218; Schindler, Sprache XV, 144 ss.).
 
Slovenski etimološki slovar³