Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
jȃk1 -a prid. ‛močan’ = lat.‛fortis’ (16. stol.), jākost, ojāčiti, ojačeváti, ojačevȃlec, pojāčiti idr.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. jȃk ‛močan, zdrav’, sorodno še gluž. jakny ‛krepak, močan, obilen’. Pomen ‛močan’ se je v teh jezikih razvil iz oziralnega, kasneje tudi vprašalnega zaimka pslovan. *jȃkъ ‛kakršen, kakšen’, ki je ohranjen npr. v češ. jak ‛kako’, jaký ‛kakšen, kakršen’. To je tvorba iz ide. oziralnega zaimka *i̯o-. Pomenski razvoj v jslov. in gluž. je primerljiv z onim v lat. quālitās ‛kakovost, kvaliteta’, kar je izpeljano iz oziralnega in vprašalnega zaimka quālis ‛kakšen, kakršen’ (ES VIII, 171, Be I, 218).
 
Slovenski etimološki slovar³