| |
| Slovensko gradivo |
| |
| jȃkna -e ž novolat.‛tunicula manicata’ (20. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz nem. Jacke ‛jopa, vrhnje oblačilo’, kar je izposojeno iz star. frc. jaque ‛kratko moško vrhnje oblačilo’ (danes navadno manjšalnica jaquette ‛jopa ženskega kostima’), to pa se je razvilo iz stfrc. jacque ‛vrhnje bojno oblačilo, navadno spleteno iz železne žice’. Frc. beseda je prek katal. in špan. jaco izposojeno iz arab. sakk ‛drobno pleten oklep’ (Kl, 338, Ga, 536, LaÉ, 400). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Iz sorodnega izhodišča je izposojeno žakẹ̑t. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 29. 5. 2024.