Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
jȃkna -e ž novolat.‛tunicula manicata’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz nem. Jacke ‛jopa, vrhnje oblačilo’, kar je izposojeno iz star. frc. jaque ‛kratko moško vrhnje oblačilo’ (danes navadno manjšalnica jaquette ‛jopa ženskega kostima’), to pa se je razvilo iz stfrc. jacque ‛vrhnje bojno oblačilo, navadno spleteno iz železne žice’. Frc. beseda je prek katal. in špan. jaco izposojeno iz arab. sakk ‛drobno pleten oklep’ (Kl, 338, Ga, 536, LaÉ, 400).
 
Povezana iztočnica
 
Iz sorodnega izhodišča je izposojeno žakẹ̑t.
Slovenski etimološki slovar³