| |
| Slovensko gradivo |
| |
| jédro -a s lat.‛nucleus’, jédrce (16. stol.), jēdrn, jedrnȁt, jédrski. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. jędro, srb. jédro, rus. jadró, češ. jádro, sorodno še hrv. jézgra. Pslovan. *jędrȍ ‛jedro’ s prvotnejšim pomenom *‛nekaj močnega, čvrstega’ in prid. *jędrъ̏ ‛močan, čvrst’ (glej jȃdrn, jādro, nẹ̑dra) je možno pojasniti na dva načina. Po prvi razlagi gre za tvorbo iz ide. korena *h2ai̯d- ‛nabuhniti, naraščati, oteči’, ki je z nosniškim elementom znana še npr. v stind. índra- ‛močan’, tudi ime boga Índra- s prvotnim pomenom ‛močni’, indriyá- ‛moč, premoženje’ in v baltskih rečnih imenih, npr. lit. Indrajà, prvotno *‛močna, mogočna reka; reka ki poplavlja’ (Po, 774). Po drugi razlagi, ki se zdi verjetnejša, je treba primerjati stind. āṇḍa- ‛jajce’, v dvojini tudi ‛moda’ (Va IV, 547, Ma2, 162) in morda het. innarau̯ant- ‛močan’, kar bi kazalo na staro zloženko z drugim členom iz ide. *h2ner- ‛življenjska moč; moški, močan, krepak’, prim. stind. nár-, gr. anḗr, alb. njerí, stir. air ‛moški’. |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 3. 5. 2024.