Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
jẹ́ža1 -e ž ‛strmi del med ravnima površinama pri terasastem svetu’ (16. stol.), star. ‛nasip’ = lat.‛agger’.
 
Razlaga
 
Enako je nar. hrv. jȅža ‛globel, jarek, majhen nasip’, nar. srb. jȃža, jáža ‛jarek, rov’. Pslovan. *ěz'a̋ (tož. *ě́z'ǫ) je izpeljano iz *ě̑zъ, sloven. jẹ̑z (SP VI, 168, Be I, 230 s.). Pomenski polji obeh besed se ne razlikujeta; *ěz'a̋ (razen v dolžini korenskega samoglasnika) popolnoma ustreza lit. ežė̃ ‛meja, brazda’, stprus. asy in let. eža ‛meja’.
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej jẹ̑z, jẹ̑zero.
Slovenski etimološki slovar³