Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
jọ́kati -am in -čemnedov.lat.‛flere, lacrimare’ (16. stol.), jọ̑k, jokȁv, jọ̑kcati, objokováti, razjọ́kati se itd.
Razlaga
Izpeljano iz onomatopejejo, ki posnema pri jokanju nastale zvoke (Be I, 232). Enaka izpeljanka je znana v nar.hrv.jókati‛tarnati’; iz različice jau je sloven.jȃvkati in hrv.jàukati. S pripono *-ka- so pogosto izpeljani glagoli iz onomatopej, ki posnemajo živalsko ali neartikulirano človeško oglašanje, npr. mūkati, mijȃvkati, bẹ̑vskati.