| |
| Slovensko gradivo |
| |
| júha -e ž lat.‛ius’ (16. stol.), júhica, jȗšen, jȗšnik. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. juxa, hrv. júha ‛juha’, rus. uxá ‛ribja juha’, češ. jícha ‛godlja, omaka’. Pslovan. *juxa̋ se je razvilo iz ide. *i̯ou̯Hs-, mlajše *i̯ou̯Hsáh2, *i̯uHsáh2 ‛juha’, iz česar je še stind. yūṣ, yūṣá-, lat. iūs in lit. júšė v enakem pomenu. To je verjetno tvorba iz korena *i̯eu̯H- ‛mešati, mesiti’ (ES VIII, 193, Be I, 233, Po, 507, NIL, 405), iz katerega je poleg stind. prayauti ‛on meša’ in let. jàut ‛mesiti’ še gal. *iutta ‛juha’, kar je prek lat. in furl. izposojeno v |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| sln. jọ̑ta. Glej tudi džȗs. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.