Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
klonīti1 klọ́nim nedov. lat.‛inclinari, demitti’, naklonīti (16. stol.), naklȍn, naklọ́njen, naklọ́njenost, naklȃnjati, odklonīti, odklȃnjati, odklȍn, odklonȋtev, poklonīti se (16. stol.), poklȍn (18. stol. tudi ‛dajatev’; beseda v tem pomenu je v lat. sobesedilu zapisana že l. 1291 v škofjeloškem urbarju), poklȃnjati se, priklonīti se, priklȃnjati se, priklȍn, sklonīti se, sklȃnjati se, uklonīti (10. stol.), uklȃnjati, zaklonīti, zaklȃnjati, zaklȍn, zakloníšče; klonīti, sed. klọ́nem ‛upogniti se’ idr.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. kloniti ‛upogniti, skloniti’, hrv., srb. klòniti se ‛stran se obračati, izogibati se’, rus. klonítь ‛sklanjati, nagibati’, češ. klonit v enakem pomenu. Pslovan. *kloni̋ti je verjetno izpeljanka iz *klonъ̏ ‛krivina’, kar ustreza lit. klãnas ‛luža’. Besedna družina se je razvila iz ide. korena *(s)kel(h2)- ‛kriviti, upogibati’, od koder je še lit. atsi-kal̃ti ‛nasloniti se’, klõnis ‛dolina’, gr. skélos ‛stegno, bedro’, stvnem. scëlah ‛kriv’, nem. schielen ‛škiliti’ (M. S. pri Be II, 46, Po, 928).
 
Povezane iztočnice
 
O tem ide. korenu glej še prevzeti besedi škíliti in kọ̑bra. Glej tudi poklȍn, sklȍn, zaklȍn in dalje kọ̑lk1.
Slovenski etimološki slovar³