Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kọ̄d1 prisl. lat.‛qua via, quo loco’ (16. stol.), kọ̑der.
 
Razlaga
 
Enako ali sorodno je stcslovan. (otъ) kǫdě ‛od kod’, hrv., srb. kȕd, kùdā ‛kam’, rus. kudá ‛kam’, nar. kudy ‛kod, kam’, češ. kudy ‛kod, koder’. Pslovan. *kǫdy̋, *kǫda̋, *kǫdě̋, *kǫdȅ. Slednje je morda enako z lat. unde ‛od kod’, kar se je prav tako lahko razvilo iz ide. *ko-ndhe ali *ku-nde ‛kam, kod’. Rekonstruirana beseda vsebuje ide. vprašalni zaimek *ko- ali *ku- in pripono *-ndhe (znano npr. v gr. éntha ‛semkaj, tjakaj’), ki je izvorno različica pripone *-dhe, znane v ide. *ku-dhe, stind. kúha, pslovan. *kъdȅ, sloven. kjẹ́; gr. pothén ‛od kod’ (Be II, 53, Ko II, 375, ES XII, 47).
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej kdāj, k tvorbi še tọ̄d, odonọ̑d.
Slovenski etimološki slovar³