| |
| Slovensko gradivo |
| |
| kọ̑da1 -e ž ‛dogovorjen znak, sistem dogovorjenih znakov’, tudi kọ̑d m (20. stol.), kodificȋrati. |
| |
| Razlaga |
| |
| Tujka, prevzeta prek nem. Kode ‛koda’ in angl. code iz frc. code ‛ključ za dešifriranje’, tj. ‛sistem dogovorjenih znakov’, kar se je pomensko razvilo iz ‛zakonik, kodeks’. Beseda je v 13. stol. izposojena iz lat. cōdex ‛knjiga, računska knjiga’ in ‛zakonik, zbirka zakonov’ (Kl, 386, Ga, 234). Drugi člen glagola kodificȋrati (nem. kodifizieren) vsebuje lat. -ficere ‛delati’, |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| o čemer glej -ficȋrati. Dalje glej kọ̑deks. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.