Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kodẹ̑lja -e ž ‛v šop zvito prečiščeno predivo za ročno predenje’ = lat.‛colus, stuppa, pensum’ (18. stol.).
 
Razlaga
 
Sorodno ali enako je cslovan. kǫdělь ‛snutek’, hrv. kùdjelja, srb. kùdelja ‛konoplja, kodelja, preslica’, rus. kudélь ‛kodelja’, češ. koudel ‛kar ostane pri česanju lana ali konoplje’. Če je v pslovan. *kǫdě̋lь element *kǫd- koren, *-ělь pa pripona, je beseda morda sorodna s pslovan. *kǫ̋drъ, sloven. kọ́der (Ber I, 598, Be II, 53). Ide. koren utegne biti *ken(h1)- ‛praskati, drgniti’, iz katerega je z -d-jevskim determinativom še gr. knṓdōn ‛zobci ali kavlji, ki ločijo ročaj meča od rezila’, lit. ką́sti, sed. kándu ‛gristi’, pslovan. *kǫdъ v nar. polj. kądek ‛košček, grižljaj’, pslovan. *kǫ̑sъ, sloven. kọ̑s. Prvotni pomen je v tem primeru morda *‛kos prediva’ ali *‛za praskanje, grebenanje pripravljen kos prediva’. Manj verjetno je *kǫ- predpona, *-děl-, *-del- pa koren, izvedljiv iz ide. *del- ‛plesti’ (ES XII, 49).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi kọ́der1, kọ̑s1.
Slovenski etimološki slovar³