| |
| Slovensko gradivo |
| |
| kọ̄lik -a zaim. lat.‛quantus’, kọ̄liko (16. stol.), kọ̑likor, kọ̑likaj, kọ̑likanj, kọ̄likič, kọ̑ličkaj, kọ̄likšen, količína, kolikọ̑st; nedoločno nekọ̄lik itd. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. kolikъ, hrv., srb. kȍlik, kòlik ‛kolik’, nar. rus. kólьkyj, kolьkój ‛kateri po vrsti’, kólьko, knjiž. skólьko ‛koliko’, star. češ. koliký, danes kolikátý ‛kolik’, kolik ‛koliko’. Pslovan. *kòlikъ ‛kako velik’ je izpeljano iz *koli ‛koliko’, kar se ohranja npr. v nar. hrv., srb. kȍli ‛koliko’. To je izpeljano iz vprašalnega zaimka ide. *ku̯o- ‛kdo, kaj’ s členico *lī, pslovan. *li (ES X, 135 s.). Iz sorodnega izhodišča, ide. *ku̯elī, je lit. kelì ‛koliko’, iz različice *ku̯ā-li- (z dolgim samoglasnikom v zaimku in kratkim v členici) je z isto pripono *-ko- izpeljano gr. pēlíkos ‛kolik’, brez nje še lat. quālis ‛kakšen’ (Fr II, 528). Iz kazalnega zaimka *to- je vzporedno izpeljano pslovan. *tòlikъ, sloven. tọ̄lik. |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Glej tudi kolȋčnik. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.