Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kolọ̑1 -ẹ̑sa s lat.‛rota’ (16. stol.), kolẹ̑sce, kolẹ̑šček, kolẹ̑sje, kolẹ̑snik, kolesníca, kolesár. V pomenu ‛bicikel’ je beseda skrajšana iz dvọ̑kolọ̑ (glej bicíkel).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. kolo, rod. kolese, hrv., srb. kȍlo, nar. in star. rus. kólo (danes knjiž. kolesó), češ. kolo. Pslovan. *kȍlo, rod. *kȍlese je izpeljanka iz ide. korena *kelh1- ‛vrteti (se)’, ki je znan še npr. v stind. cárati ‛premika se’, gr. pélō ‛premikam se’, alb. sjell ‛prinesem, obračam’, lat. colere ‛naseliti, poseliti, obdelovati zemljo’. Beseda s pomenom ‛kolo’ je v nekaterih drugih ide. jezikih nastala iz reduplicirane tvorbe *kekló-, npr. stind. cakrá- ‛kolo, krog’, av. čaxra- ‛kolo’, gr. kýklos ‛kolo, krog’ (glej cīkel, ciklọ̑n, ciklȃma), ags. hwēol, angl. wheel ‛kolo’, toh. A kukäl, B kokale ‛voz’ (ES X, 141 s., Po, 639 s., M. S. pri Be II, 58).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi kọ̑lo2, kọ̑lo3, kolár1, kolníca, prikọ̑lica, samokọ̑lnica, koléselj, kolȗt, koláč, obkolīti, okọ̑li, kolọ̑vrat, kolobọ́cija. Sorodno je tudi kolẹ́no, člẹ̑n.
Slovenski etimološki slovar³