Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kondọ̑m -a m novolat.‛tegumentum, munimen’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto prek nem. Kondom iz angl. condom. Beseda, ki se je prvič pojavila v letih 1705–1706 v angl. kot quondam, condum (realija je opisana že pri Fallopiusu leta 1564), etimološko ni dokončno pojasnjena. Morda je izhodišče v it. guantone ‛rokavica’, križano z lat. quaedam ‛neka, katera koli’, kar se je v angl. uporabljalo kot nadomestek za katero koli tabujsko besedo. Druga možnost je domneva o izvoru v it. zvezi con domino, pri čemer con pomeni ‛z’, domino pa ‛maškaradni plašč s kapuco’. Ta domneva se zdi verjetna zlasti zato, ker se je tudi samo domino v kasnejšem jeziku uporabljalo tudi v pomenu ‛kondom’ (Kl23, 469). Starejše izvajanje iz imena londonskega zdravnika Condoma (He, 264) stvarno ne ustreza.
 
Slovenski etimološki slovar³