Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kọ́pati2 -am in -ljem nedov. lat.‛lavare’ (16. stol.), kopȃlec, kopȃlka, kopȃlke, kopalíšče, kopẹ̑l, kopȃlnica, okọ́pati, skọ́pati.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. kǫpati ‛umivati’, hrv., srb. kúpati, rus. kupátь, češ. koupat. Pslovan. *kǫpa̋ti ‛umivati’, *kǫpa̋ti sę ‛umivati se’ etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Morda je sorodno spnem. haff ‛morje’, nem. Haff ‛morski zaliv’. Druga možnost je domnevanje sorodstva s pslovan. *čepě̋ti ‛čepeti’, kar bi kazalo na čepeči položaj kopajočega se. Ni izključeno niti, da je beseda sorodna s pslovan. *konopl'a̋ ‛konoplja’, pri čemer bi bil prvotni pomen ali *‛umivati z metlico, narejeno iz konoplje’ ali *‛obredno umivati (v parni kopeli, poleg katere se je sušila konoplja, morda tudi zaradi ritualnega vdihavanja opojnih hlapov)’ (Be II, 64, ES XII, 58 ss.).
 
Slovenski etimološki slovar³