| |
| Slovensko gradivo |
| |
| kọ̑s3 povdk. lat.‛parem (esse)’ (18. stol.), kọ̑sati se, prekosīti, prekāšati. |
| |
| Razlaga |
| |
| Izhodišče je verjetno pslovan. *kȍsъ ‛kriv, nagnjen’, ki se pojavlja še npr. v hrv., srb. kȏs, rus. kosój v enakem pomenu. Pomen ‛močan, sposoben’ se je od tod lahko razvil prek ‛strm, navpičen, raven’, ki je znan npr. v nar. bolg. kós ‛navpičen, raven’ (bolg. besedo navaja ES XI, 177). K pomenskemu prehodu iz ‛raven’ v ‛močan, sposoben’ prim. sloven. bíti ráven ‛biti kos’. Druga pomenska možnost je izvajanje iz pomena ‛kriv’ prek ‛zvit, lokav’ (Bajec, SR V–VII, 205). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 7. 2024.