Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kóze kóz ž mn. novolat.‛variolae’, star. kozice (16. stol.), kozȁv.
 
Razlaga
 
Tudi hrv. kȍze, kòzice. Izpeljano iz kóza. Izpeljava temelji na napačni interpretaciji, po kateri so Slovani nem. Pocken ‛koze (bolezen)’ etimološko povezali z nem. Bock, v bav. izreki Pock ‛kozel’. Nem. Pocken ‛koze’ nima z Bock, nar. Pock ‛kozel’, nič skupnega, saj je izposojeno iz srspnem. pocke, srniz. pocke, niz. pokken ‛koze’, kar je sorodno z angl. pocks, pox, smallpox ‛koze’, pock ‛izpuščaj’. To se je verjetno razvilo iz neke besede, sorodne z ags. pocca ‛žep’ (Gl, 139, Ho, 359, Kl, 552).
 
Slovenski etimološki slovar³