Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kresáti krẹ́šem nedov. lat.‛ignem excitare’, kresílo (17. stol.), kresálo (16. stol.), krésniti, nakresáti, okresáti, ukresáti.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. krèsati ‛kresati ogenj’, nar. rus. kresátь, češ. křesat ‛sekati, da se delajo iskre’. Če je pslovan. *kresa̋ti prvotno pomenilo *‛ustvarjati ogenj’, je beseda izpeljana iz ide. korena *ker(H)- (ali *ker/H/-) ‛goreti, tleti, kuriti, netiti’, pomen *‛tolči’ pa je drugoten. Opisana razlaga sicer ni neoporečna, ima pa prednost, da olajša povezavo obravnavane besedne družine s pslovan. *krȃsьnъ (o tej povezavi v drugačnem kontekstu ES XII, 124). Druga možnost za pslovan. *kresa̋ti je domneva o sorodstvu z gr. krékō ‛tolčem, brenkam’, iz česar je treba rekonstruirati ide. bazo *krek'- ‛tolči’ (LIV, 328).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi krẹ̑s, krȃsen, krémen1, kurīti.
Slovenski etimološki slovar³