Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
krníca -e ž ‛tolmun’ = lat.‛locus flumini profundior’ (16. stol.), ‛(s snegom napolnjena) kotanja v gorah’ in ‛vrsta lesene posode’.
 
Razlaga
 
Nastalo v narečnem razvoju iz kriníca, kar je enako s cslovan. krinica ‛vrsta posode’, nar. rus. kriníca ‛sanica, vodnjak, izvir, studenec’, polj. krynica ‛krnica, tolmun’, star. krzynica ‛studenec, izvir’. Pslovan. *krini̋ca je izpeljano iz *krini̋, rod. *krínьje ‛vrsta posode’ (slednje se ohranja npr. v nar. sloven. krínja ‛nečke, lesena posoda, ki je zgoraj ožja kot spodaj’, nar. srb. krȉnja ‛mernik’), je verjetno sorodno z lat. scrīnium ‛tok, valjasta škatla za shranjevanje listin’ (glej skrínja) in tvorjeno iz ide. baze *(s)krei̯- ‛vrteti, obračati, sločiti, kriviti’. Če je razlaga pravilna, je beseda prvotno pomenila *‛okrogla posoda’ (Po, 936, M. S. pri Be III, 249). Manj verjetno gre za izpeljanko iz ide. baze *(s)ker(H)- ‛rezati’ (Be II, 93, 97).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi krȋv, krȋnka.
Slovenski etimološki slovar³