Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kūkati1 kȗkam nedov. ‛oglašati se s ku-ku = lat.‛cuculare’, kúkavica (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. kȕkati ‛kukati’, rus. kukovátь, češ. kukat ‛kukati’; cslovan. kukavica ‛kukavica’, hrv., srb. kȕkavica, sorodno še rus. kukúška, češ. kukačka ‛kukavica’. Pslovan. *kűkati je izpeljano iz onomatopeje *ku, ki posnema oglašanje kukavice (ES XIII, 89). Na enaki onomatopeji sloni še lat. cucullus ‛kukavica’, stfrc. cucu, angl. cuckoo, nem. Kuckuck, stnord. gaukr, vse v pomenu ‛kukavica’. Morda je izhodišče v ide. korenu *kē̆u̯-, *kā̆u̯- ‛vpiti, tuliti, zavijati, kričati’, prvotno ‛oglašati se s keu, kau ali ku,
 
Povezane iztočnice
 
o katerem glej dalje kújati se, kȃvka, kúra1.
Slovenski etimološki slovar³