Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kupīti kúpim dov. lat.‛emere’ (15. stol.), kupováti, kúpec, kupčȋja, kupčeváti, prekupčeváti, prekupčevȃlec, izkupīti, skupīti, izkupȋček, nakupīti, nakupováti, nakȗp, odkupīti, odkȗp, odkupnȋna, pokupīti, podkupīti, podkupováti, podkupnȋna, prikupīti se, prikúpen, prikúpnost, zakupīti, zakȗp, zakȗpnik idr.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. kupiti ‛kupiti’, hrv., srb. kúpiti, rus. kupítь, češ. koupit. Pslovan. *kupi̋ti ‛kupiti’ je prevzeto iz pgerm. *kau̯pi̯an, iz česar se je razvilo npr. ags. cēapjan, starosaško kōpian ‛trgovati’ poleg pgerm. *kau̯pōn, iz česar je got. kaupon ‛trgovati’, stvnem. koufen ‛prodajati, trgovati’, nem. kaufen ‛kupiti’ (Be II, 111 s., ES XIII, 109 ss.). To je izpeljano iz germ. *kau̯pō ‛trgovec’ (stvnem. chaufo ‛odkupnik’), kar je izposojeno iz lat. caupō ‛krčmar, mali trgovec’ (Kl, 363).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi lȋkof.
Slovenski etimološki slovar³