Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kȗrec -rca m lat.‛penis, mentula’ (16. stol.), kȗrček, okȗrcati.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. kȕrac, nar. polj. kurzec, slovin. kū̀rc v enakem pomenu. Pslovan. *kűrьcь ‛penis’ je prvotno pomenilo *‛petelinček’. To je izhodiščno manjšalnica od pslovan. *kűrъ ‛petelin’, kar se je v mak. kur in v star. rus. kur (A. D. Duličenko, ustno) prav tako razvilo v pomen ‛penis’. Ženski spol od *kűrъ se ohranja v sloven. kúra ‛kokoš’ in sorodnem, ženski spol od *kűrьcь pa v nar. sloven. kurica ‛vulva’ ter v dluž. kurica v enakem pomenu (Štrekelj, Archiv für slavische Philologie XXVII, 50 s., Skok, ČJKZ VII, 74, ES XIII, 133). K pomenski motivaciji prim. sloven. tȉč, kar poleg ‛ptič’ pomeni tudi ‛penis’, in angl. cock ‛petelin’, kar je tudi vulg. izraz za ‛penis’.
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi kȗrba in dalje kúra1.
Slovenski etimološki slovar³