| |
| Slovensko gradivo |
| |
| kȗštrati -am nedov. lat.‛capilos turbare’ (19. stol.), kúšter (18. stol.), kūštrav, kūštravec, kūštravka, kūštrast (18. stol.), razkȗštrati, skȗštrati. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako ali sorodno je nar. hrv. kȕštrati ‛kuštrati, kodrati, mršiti’, knjiž. kȕštrav ‛kuštrav, kodrast’, nar. slovaš. kuštrat'i ‛cefrati, mršiti’, sorodno še nar. slovaš. kustrit', kúštrit' ‛kuštrati, mršiti’. Pslovan. verjetno *kűstriti, ponavljalno *kűstr'ati (ali *kustr'a̋ti) etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Verjetno izpeljano iz *kűstrъ ali *kűstra, kar se ohranja npr. v nar. ukr. kústra ‛kuštrava glava’. To je lahko sorodno s pslovan. *kustъ̏ ‛šop, grm’, kar je znano v rus. kúst ‛grm’, nar. belorus. kúst ‛šop trave’. Izhodiščni pomen za pslovan. *kűstrъ, *kűstra je v tem primeru nekako *‛šop las, koder’. Pslovan. *kustъ̏ ‛šop, grm’ je dalje enako z lit. kúokštas ‛šop, prgišče, grm’ in sorodno z lit. kiaũsti ‛zaostati v rasti’, apkiaũsti ‛otrdeti, okoreti’ (o tem ES XIII, 137). Druga, besedotvorno manj privlačna možnost je domneva, po kateri naj bi bilo pslovan. *kűstriti ekspresivna izpeljanka iz *kuti̋ti ‛zavijati, ovijati’ (ES XIII, 136). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.