| |
| Slovensko gradivo |
| |
| lȃjdra -e ž ‛vlačuga’ = lat.‛meretrix’ (18. stol.), nar. tudi lȃjder ‛potepuh’. |
| |
| Razlaga |
| |
| Verjetno prevzeto iz it. ladra ‛tatica, malopridnica’, ladro ‛tat’, kar temelji na lat. latrō ‛najet vojak, soldat’ (Me, 87, CZ, 646). Isto it. izhodišče je mogoče domnevati tudi za češ. lajdák ‛malomarnež, potepin’, polj. łajda ‛potepuh, zanikrnež’, medtem ko nar. sloven. lȃjsa v enakem pomenu kakor lȃjhati se ‛vlačugati se, klatiti se’, nar. lȃjhati ‛goljufati’ in lȃjhar ‛goljuf’ (16. stol.) izvira iz srvnem. leichære ‛potujoči cirkusant, glumač, prevarant’ (ST, 164). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.