Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
lȃjdra -e ž ‛vlačuga’ = lat.‛meretrix’ (18. stol.), nar. tudi lȃjder ‛potepuh’.
 
Razlaga
 
Verjetno prevzeto iz it. ladra ‛tatica, malopridnica’, ladro ‛tat’, kar temelji na lat. latrō ‛najet vojak, soldat’ (Me, 87, CZ, 646). Isto it. izhodišče je mogoče domnevati tudi za češ. lajdák ‛malomarnež, potepin’, polj. łajda ‛potepuh, zanikrnež’, medtem ko nar. sloven. lȃjsa v enakem pomenu kakor lȃjhati se ‛vlačugati se, klatiti se’, nar. lȃjhati ‛goljufati’ in lȃjhar ‛goljuf’ (16. stol.) izvira iz srvnem. leichære ‛potujoči cirkusant, glumač, prevarant’ (ST, 164).
 
Slovenski etimološki slovar³