Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
lȁz láza m ‛s travo poraščen izkrčen svet v ali ob gozdu’ = lat.‛novale’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. lȁz ‛izkrčen svet, majhno polje med skalami, ozek prehod med ograjami’, rus. láz ‛luknja, tesen prehod, kozja steza’, star. češ. láz, laz ‛poseka, laz, pašnik ob gozdu’. Pslovan. *la̋zъ je morda prvotno pomenilo *‛ozek prehod, strm svet; mesto, kjer se je treba plaziti’. Če je domneva pravilna, je beseda izpeljana iz pslovan. *lě̋sti, sed. *lě̋zǫ, sloven. lẹ́sti, pslovan. *la̋ziti, sloven. láziti (ES XIV, 72 ss., Po, 660). Druga možnost je izpeljava iz ide. *log'ó- iz korena *leg'- ‛upogibati se’ z upoštevanjem Winterjevega zakona. Če je pravilno to izvajanje, je beseda prvotno morda pomenila *‛kjer raste šibje’ (Klemenčič, SJ/SLS 10, 205 ss.).
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej láziti, lẹ́sti, pa tudi lóza, lẹ̑s, lẹ́ska.
Slovenski etimološki slovar³