Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
lẹ́ga -e ž ‛položaj’ = lat.‛positio, situs’ in ‛na čemer kaj sloni, leži’, npr. ‛tram, na katerem slonijo špirovci, podloga za sode idr., (18. stol.), star. ‛postelja’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je stčeš. líha ‛podklada (za sode, za žrmlje)’, češ. líha ‛tram za spuščanje bremen’, sorodno še češ. ližina ‛vodoravni tram, prag’. Pslovan. *lě̋ga (Be II, 131, ES XIV, 179 s.) je dalje enako s stvnem. lāga ‛ležanje, zaseda’, srvnem. lāge ‛kjer kaj leži, skladišče’, kar se je prav tako razvilo iz ide. *lēghah2, izpeljanke iz korena *legh- ‛ležati, uleči se’.
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej lẹ́či1, ležáti.
Slovenski etimološki slovar³