Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
lẹ̑k -a m ‛zdravilo’ = lat.‛medicamentum’ (19. stol.), lekár ‛farmacevt, lekarnar’, star. likar (16. stol.), lekȃrna, lekȃrnar, lekȃrnarica, lekȃrnarka.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. lěkъ ‛zdravilo’, hrv. lijȇk, srb. lȇk, nar. rus. lék (knjiž. lekárstvo), češ. lék v enakem pomenu. Pslovan. *lě̑kъ ‛zdravilo’ imajo navadno za izposojenko iz germ., prim. got. lēkeis ‛zdravnik’, lēkkinōn ‛zdraviti’, stvnem. lahhi ‛zdravnik’, lahhinōn ‛zdraviti’, kar je izposojeno iz kelt., prim. srir. líaig ‛zdravnik’. Domneva, po kateri naj bi bila beseda pristno slovanska, sorodna z lat. loquī ‛govoriti’ ali gr. lēkḗō ‛vpijem’, je malo verjetna (Ber I, 710, Be II, 132, ES XIV, 192 ss.).
 
Slovenski etimološki slovar³